生活圈子 - Beauty
-
教你看盒外包裝標示:保養品聰明買
轉載自台灣蘋果日報 6-5-2005保養品外盒上經常還有一些專業術語考驗你的智慧,以下Clinique全球發展部的副董
Debbie D'Aquino要為我們說明最常見的化妝品術語,看你掌握了多少。
Hypoallergenic(低敏感性)
這些產品不含一般引發過敏成份,如防腐劑和香料等。因此使用時較不會引發過敏反應
,但不表示一定不會過敏。
Allergy-tested(過敏測試)
該公司已進行過產品的皮膚過敏貼布測試。然而此類檢測進行的方式與取樣多寡尚無明
文規定,也不表示一定不會過敏。
Dermatologist-tested(皮膚科醫師測試)
因無法律規範要求進行特定研究,使得測試方法不同,醫師可能有各自的說法。
Fragrance-或perfume-free(不含香精╱料)
無添加任何天然或人工香味,但會因產品成分本身的天然氣味而有香味。
Noncomedogenic(不會阻塞毛孔)
意指不含過量的潤膚劑,如礦油等,因此通常不會造成毛孔阻塞。
Nonacnegenic(不會形成粉刺)
通常此類配方不會刺激或造成皮膚油脂分泌,因此不會形成面皰。
Unscented(無香)
該產品完全無香味,但不表示無添加其他香味以掩飾原本味道。對香精過敏者,仍可能
會有不適反應。
Preservative-free(不含防腐劑)
表示未使用傳統的防腐劑,但可能含有其他替代品,以維持產品的新鮮。
Oil-free(無油脂)
不表示真的全無油脂,而是不含過量油脂,但可能含有矽硐,讓皮膚滑順。
你還不是該小圈子正式成員,不能參與討論。
現在就加入。